מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית
מונחים המכילים title | כל הפורומים | בדיוק
נושאאנגליתרוסית
כלל.a contender for the title of one of theпретендент на звание одного из самых (most; The (Old Bridge) township was named as a contender for the title of one of the best places to live in the United States by Money magazine in both 2005 and 2007. Tamerlane)
כלל.a contender for the title of one of the (mostпретендент на звание одного из самых (The (Old Bridge) township was named as a contender for the title of one of the best places to live in the United States by Money magazine in both 2005 and 2007. Tamerlane)
כלל.a decorative script with squashed letters, emerged by the late fourteenth century, was mostly used for titles of manuscriptsВязь
כלל.a document of title to landдокумент, дающий право на владение землёй
כלל.a just title to the estateзаконное право на данную собственность
כלל.a sound title to landзаконное право на землю
accept a titleполучить титул
accept a titleполучить звание
כלל.acquire a title by descentполучить титул по наследству
כלל.acquire the title toприобрести в собственность (AD Alexander Demidov)
כלל.acquire the title to the Propertyправо возникает у (ROGER YOUNG)
כלל.acquisition of title toприобретение права собственности на (Acquisition of title to land by adverse possession is a subject that frequently crops up in practice and gives rise to a great deal of litigation. Alexander Demidov)
כלל.address by his correct titleправильно титуловать (кого-либо)
כלל.address someone by his titleтитуловать
all openings of repute have distinctive titles, often being named after their inventorsу всех известных дебютов есть свои названия, которые часто даются по имени автора
alternative titleальтернативное заглавие (соединено с первой частью заглавия при помощи союза)
an indefeasible title to somethingнеотъемлемое право (на что-либо)
כלל.animated titleдвижущаяся надпись
כלל.application for transfer of watercraft certificate of title and certificate of numberзаявление на регистрацию перехода права собственности на судно в Государственном судовом реестре (4uzhoj)
כלל.art titleхудожественно оформленная надпись
כלל.as the title impliesкак это видно из названия (ssn)
כלל.as the title indicatesкак показывает название книги
כלל.as the title indicatesкак показывает название (книги и т. п.)
כלל.as the title suggestsкак показывает название (книги и т. п.)
כלל.assignment of the titleуступка правового титула (Oksana-Ivacheva)
כלל.assume a titleприсвоить себе звание
assume a titleполучать звание
assume a titleприобретать титул
assume a titleприобретать звание
assume a titleполучать титул
כלל.assume a titleприсваивать себе звание
attain a titleдобиться титула
attain a titleдобиться звания
כלל.audio titlesзвукозаписи (напр., на CD snowleopard)
כלל.avoid a titleоспорить титул
כלל.award a titleприсваивать звание (Vadim Rouminsky)
כלל.award the titleприсвоить звание (The New York Academy of Sciences awarded the title of "Distinguished Scientist of the Year" to Professor S. T. Schneider, Illinois State University. – Нью-Йоркская академия наук присвоила звание "Выдающийся учёный года" С.Т. Шнайдеру, профессору Университета Штата Иллинойс. Serahanne)
כלל.award the title of the Hero of the Soviet Unionприсвоить звание Героя Советского Союза (Khrushchev awarded Gagarin the title of the Hero of the Soviet Union. – rt.com dimock)
כלל.bachelor's titleбакалаврство
מחש.back title pageоборот титульного листа
כלל.battle for the title of championоспаривать звание чемпиона
be known by the title ofбыть известным под именем
be known under the title ofбыть известным под именем
כלל.be known under the title ofбыть известным под именем
be stripped of a titleлишиться права
be stripped of a titleлишиться титула
be stripped of a titleлишиться звания
כלל.be subject to an ownership or trust management titleосуществляется на правах собственности или доверительного управления (mascot)
כלל.be the lawful owner of the full legal and beneficial title to somethingвладеть на основании права собственности (Например, "Продавец заявляет, что имущество принадлежит ему на основании права собственности. – The Seller represents, warrants and agrees that it is the lawful owner of the full legal and beneficial title to the Properies 4uzhoj)
bear a titleносить титул
כלל.bear the title ofнести звание (Technical)
כלל.beauty queen titleтитул королевы красоты (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
bestow a titleприсвоить кому-либо титул
bestow a titleприсваивать кому-либо титул
bestow a titleдаровать титул
Gruzovikbestow a title onприсвоить кому-либо титул (someone)
bestow a title onприсваивать звание (someone – кому-либо)
Gruzovikbestow a title onприсваивать кому-либо титул (someone)
Gruzovikbestowal of a titleприсвоение титула
כלל.black-and-white titleчёрно-белая надпись
כלל.boat registration and title verification recordвыписка из судового реестра (для маломерных судов 4uzhoj)
bridging titleсоединительная надпись (кино; между двумя сценами кинофильма, отделёнными друг от друга временем или местом)
כלל.bridging titleсоединительная надпись (между двумя сценами кинофильма, отдалённая друг от друга временем или местом)
bring someone's title into challengeоспаривать чьё-либо право
כלל.bring title into challengeоспаривать чьё-либо право
כלל.by a good titleпо праву
כלל.by a good titleпо справедливости
כלל.by name or job titleпоимённо или по должностям (Search by name or job title. Alexander Demidov)
call someone by the titleназывать кого-либо согласно титулу
call someone by the titleтитуловать (кого-либо)
call someone by the titleназывать кого-либо согласно сану
כלל.caption titleзаглавие произведения, помещённое перед текстом
כלל.cartoon titleрисованный титр
כלל.case titleназвание дела (How a Law Case Title Tells You More Than You May Think Read more: lawvibe.com Alexander Demidov)
כלל.catchup titleсокращённое название
כלל.catchword titleсокращённое название (книги)
כלל.catchy titleброский заголовок
כלל.certificate of public registration of titleсвидетельство о государственной регистрации права (DV Alexander Demidov)
כלל.certificate of registration of titleсвидетельство о регистрации права (DV Alexander Demidov)
כלל.certificate of title for a vehicleпаспорт транспортного средства (Denis Lebedev)
כלל.certificate of title to a vesselСвидетельство о праве собственности на судно (4uzhoj)
כלל.certificate of title to immovable propertyСвидетельство о праве собственности на недвижимое имущество (item Ker-online)
כלל.Certificate of Title under the Land Transfer Actгосударственный акт на право собственности на земельный участок (4uzhoj)
כלל.chain of titleправоустанавливающая последовательность (Lavrov)
כלל.chain of title recordsучётные документы (This is simply because these boundary disputes were previously resolved by searching chain of title records and dividing property according to ... Alexander Demidov)
challenge the titleоспаривать титул
כלל.champion's titleчемпионство
כלל.championship titleзвание чемпиона
כלל.chapter titleназвание главы (в книге ssn)
כלל.chapter titleзаголовок главы
כלל.chapter titlesназвания глав (в содержании книги ssn)
כלל.chapter titles in the table of contentsназвания глав в содержании (книги ssn)
כלל.Classification of Occupations and Directory of Occupational Titlesперечень специальностей и справочных названий специальностей (Великобритания)
כלל.см. тж. clean titleне обременён правами третьих лиц (4uzhoj)
כלל.clear and unencumbered chain of titleбезупречные и необременённые переходы прав собственности (Lavrov)
כלל.collection titleобщее заглавие
כלל.collective titleобщее заглавие
כלל.colour of titleмнимость правооснования
מחש.column titleколонтитул
מחש.column titleзаголовок колонки
מחש.column titleзаголовок столбца (translator911)
compete for the titleсостязаться за это звание
כלל.conduct a title searchпровести юридическую проверку правового статуса (Once you identify the piece of property you are interested in, the very first step would be to conduct a title search on it to reveal any information that might be ... | Title insurers conduct a title search on public records before they agree to insure the purchaser or mortgagee of land. WK Alexander Demidov)
כלל.confer a titleдать титул
confer a titleприсвоить титул
confer a titleприсваивать титул
כלל.confer a titleдавать титул (обыкн. on)
כלל.confer a title onудостоить кого-л. звания (smb.)
confer a title onжаловать титул (кому-либо)
confer a title onпожаловать титул (кому-либо)
confer a title onприсваивать звание (someone – кому-либо)
כלל.confer a title onприсвоить титул (+ dat., someone)
כלל.confer a title uponдавать титул (кому-либо)
contend for the title of championоспаривать звание чемпиона
כלל.continuity titleсоединительная надпись (между двумя сценами кинофильма, отдалённая друг от друга временем или местом)
כלל.courtesy titleтитул, носимый по обычаю и не дающий права на членство в палате лордов
כלל.courtesy titleтитул учтивости
כלל.courtesy titleтитул (напр., honourable)
כלל.courtesy titleносимый по обычаю (напр., honourable)
כלל.credit titlesвступительные титры (перед началом фильма с перечислением участников постановки)
כלל.credit titlesнадпись с указанием участников постановки кинофильма
כלל.creeping titlesдвижущаяся надпись
כלל.cutesy titleпретенциозное заглавие
כלל.cutesy titleвычурное заглавие
כלל.deed and title registrationгосударственная регистрация прав на недвижимое имущество и соответствующих сделок (Alexander Demidov)
כלל.deprivation of special, military or honorary title, class rank, or State awardsлишение специального, воинского или почётного звания, классного чина и государственных наград (ABelonogov)
כלל.deprive of a titleлишить кого-либо звания
כלל.distinguished titleвысокое звание (kayvee)
divest a third party of title to propertyлишить третью сторону права на имущество
כלל.do a title search onпроследить переход прав собственности (Alexander Demidov)
כלל.document of titleтоварораспорядительная документация (rechnik)
כלל.document of titleправоустанавливающий документ (Lavrov)
כלל.document of title to goodsтоварораспорядительная документация (rechnik)
dormant titleтитул, на который не претендуют
.תְעוּDuty title for branch managerНаименование должности руководителя филиала (Uchevatkina_Tina)
.תְעוּDuty title for representation managerНаименование должности руководителя представительства (Uchevatkina_Tina)
כלל.earl is a title above viscountтитул графа выше титула виконта
כלל.elder titleранее возникшее право
כלל.encumbrance on title toобременение прав на (Alexander Demidov)
כלל.end titleтитр "конец" (фильма)
כלל.entire right, title and interest in and toвсе права на (ROGER YOUNG)
כלל.equitable titleсовокупность правомочий собственника по праву справедливости (The equitable title refers to the actual enjoyment and use of a property, whereas a legal title implies actual ownership. // Цитата из "Скорой помощи" пользователя V. : Equitable title ("совокупность правомочий собственника по праву справедливости" (или иногда, но очень осторожно, можно перевести как "сопокупность полномочий бенефициарного владельца/выгодоприобретателя") – определяется как beneficial interest of one person whom equity (англо-саксонское "право справедливости") regards as the real owner, although the legal title (титул по общему праву) is vested in another (см. прямо как раз наш "номинальный владелец"). Как отмечалось выше, это понятие существует только в Праве cправедливости – ведь, повторимся, в более древнем английском общем праве это правомочие как основание владения вообще не признаётся. 4uzhoj)
כלל.equitable titleсовокупность правомочий собственника по праву справедливости (The equitable title refers to the actual enjoyment and use of a property, whereas a legal title implies actual ownership. // Цитата из "Скорой помощи" пользователя V. : Equitable title ("совокупность правомочий собственника по праву справедливости" (или иногда, но очень осторожно, можно перевести как "сопокупность полномочий бенефициарного владельца/выгодоприобретателя") – определяется как beneficial interest of one person whom equity (англо-саксонское "право справедливости") regards as the real owner, although the legal title (титул по общему праву) is vested in another (см. прямо как раз наш "номинальный владелец"). Как отмечалось выше, это понятие существует только в Праве cправедливости – ведь, повторимся, в более древнем английском общем праве это правомочие как основание владения вообще не признаётся. 4uzhoj)
כלל.execute an assignment with full title guarantee in the copyrightвыполнить передачу прав с полной гарантией права собственности в отношении выигравшей демонстр (Yeldar Azanbayev)
כלל.fancy titleгромкая должность (пренебрежительное YuliaO)
file a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged propertyобратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотеки
כלל.film with sub-titlesфильм с титрами
כלל.final titleконечный титр ("Конец" The End or Finis)
כלל.final titleнадпись "конец"
כלל.final titleтитр "конец" (фильма)
כלל.final titleзаключительная надпись
final title stripзнак в конце рулона плёнки с указанием его содержания
כלל.finders are keepers unless title is provenтот, кто нашёл вещь, становится её владельцем, если никто другой не докажет права собственности на нее
כלל.five supercrats each bearing the title "assistant to the President"пять важных чинуш, именуемых помощниками президента
כלל.flash titleусловное название кинофильма
for a Russian there is a curious fascination, mixed with Schadenfreude, about titles and honours listsдля русских титулы и наградные листы обладают удивительной притягательностью, смешанной с чувством злорадства
כלל.form a word from the initial letters of the titleсоставить слово из начальных букв заглавия
כלל.formal titleофициальное обращение (форма обращения к мужчине (Mr) или женщине (Ms, Miss, Mrs) Xunja-Munja)
כלל.from title-page to colophonот корки до корки
כלל.full legal and beneficial titleв полную и безусловную безраздельную собственность (в канцелярщине – просто "право собственности" 4uzhoj)
כלל.full titleполное название
כלל.Functional titleдолжность (Askellaje Ere)
get a title by successionполучить титул по наследству
כלל.give a titleприсвоить кому-либо титул
כלל.give a titleудостоить звания (Andrey Truhachev)
כלל.give a titleприсвоить кому-либо звание
כלל.give the book a strange titleдать книге странное название
כלל.give the book a strange titleдать книге странное заглавие
כלל.give titleдать кому-либо право собственности
give up a titleуступать звание чемпиона
go by the title ofбыть известным под именем
כלל.go by the title ofбыть известным под именем
go under the title ofбыть известным под именем
כלל.good and valid titleбезупречный (Lavrov)
כלל.good and valid titleнеоспоримый правовой титул (Lavrov)
כלל.good and valid titleдостаточное правооснование (Lavrov)
כלל.good and valid titleдействительное и неоспоримое право собственности (Lavrov)
כלל.good and valid titleдействительный (Lavrov)
כלל.good titleправо собственности на товар (Alexander Demidov)
כלל.good titleюридическая чистота правового титула (Lavrov)
כלל.grant, sell, transfer and deliver all full legal and beneficial title, rights and interestsпередавать в собственность (for the sum of USD 1.00 and other good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the Seller does hereby grant, sell, transfer and deliver all its full legal and beneficial title, rights and interests in and to the said Aircraft unto the buyer 4uzhoj)
מחש.half titleшмуцтитул
כלל.have a titleиметь звание
כלל.have a titleиметь титул
כלל.have a titleбыть титулованной особой
כלל.have a title toиметь право (на что-либо)
have no title to do soне иметь никакого права поступать таким образом
כלל.have no title to do soне иметь никакого права поступать таким образом
כלל.having the title of excellencyпревосходительный
כלל.he becomes this titleон соответствует этому титулу
כלל.he becomes this titleон с достоинством носит этот титул
כלל.he claimed the title for himselfон хотел получить этот титул
כלל.he claimed the title for himselfон хотел получить это звание
he decided to renounce his titleон решил отречься от своего титула
he decided to renounce his titleон решил отказаться от своего звания
כלל.he glanced his eye over the titles of the articlesон бросил быстрый взгляд на оглавление
כלל.he has a title to a place among the greatest poetsесть все основания считать его одним из величайших поэтов
he has beaten Cornell and taken the titleон победил Корнелла и стал чемпионом
כלל.he has no title to your gratitudeон не должен рассчитывать на вашу благодарность
he has no title to your gratitudeон ничем не заслужил вашей благодарности
כלל.he has no title to your gratitudeон ничем не заслужил вашей благодарности
he has the title of Lordон имеет титул лорда
he has the title to the landон имеет право собственности на эту землю
he is contending for the title of world championон оспаривает звание чемпиона мира
he reproduced his opera under the title of Sylvanон восстановил постановку своей оперы под названием "лесной царь"
כלל.he settled his title on his nephewон передал свой титул племяннику, после его смерти титул перейдёт к племяннику
כלל.he settled his title on his nephewон передал свой титул племяннику
כלל.he settled his title on his nephewпосле его смерти титул перейдёт к племяннику
he was fond of piling up his titlesон любил перечислять все свои звания и титулы
כלל.he was in contention to win the titleон имел шансы завоевать титул чемпиона
כלל.he won the heavyweight titleон стал чемпионом в тяжёлом весе
he wrote a book with the title "The castle"он написал книгу под названием "Замок"
high-sounding but barren titleпышный, но ничего не дающий титул
his first album bore the title "Safe as Milk"его первый альбом назывался "Безопасный как молоко"
כלל.his title passed to his eldest sonего титул был унаследован старшим сыном
hold a titleудерживать звание чемпиона
hold possession under colour of titleвладеть чем-либо по законному праву
כלל.hold the titleобладать званием чемпиона
כלל.hold the title ofзанимать должность (Johnny Bravo)
Игорь Мигhold title toиметь право собственности на
Игорь Мигhold title toявляться обладателем права собственности на
Игорь Мигhold title toзаконно распоряжаться
כלל.holding a title ofвыступая в качестве (Johnny Bravo)
כלל.holding a title ofзанимая должность (Johnny Bravo)
כלל.holding title, place-holderрабочее название (рубрика для последующей разработки или доработки Сергій Саржевський)
כלל.honorific titleгоноратив (mrssam)
כלל.I always book the titles of the books lentя всегда записываю, кому какую книгу дала почитать
כלל.I never address him by his titleя никогда не называю его звания, когда к нему обращаюсь
כלל.I never address him by his titleя никогда не называю его титула, когда к нему обращаюсь
indefeasible title to somethingнеотъемлемое право (на что-либо)
כלל.insert the titlesтитровать
כלל.insert the titlesснабжать титрами (фильм)
כלל.insert titlesтитровать
כלל.insert titlesснабжать титрами
כלל.interest in the title toдоля в праве собственности на (Alexander Demidov)
כלל.invalidation of titleпризнание права отсутствующим (Alexander Demidov)
כלל.it gives him title to our supportэто даёт ему право рассчитывать на нашу поддержку
כלל.it gives him title to our supportэто даёт ему основание рассчитывать на нашу поддержку
כלל.job titleзанимаемая должность (a name that describes a person's job in an organization: My official job title is Deputy Manager. Collins English Dictionary Alexander Demidov)
כלל.Job titleНаименование позиции (feyana)
כלל.job titleслужебное положение (the name of a particular job in an organization: "Pay varies depending on seniority and job title. "Under the new deal his job title will change to Vice Chairman. CBED Alexander Demidov)
כלל.justify the noble title of warriorоправдать великое звание воина (Technical)
כלל.keep names above titlesперейти на "ты" (vasiliKosenko)
כלל.kings scattered wealth and titles among their favouritesкороли щедро раздавали своим фаворитам деньги и титулы
כלל.Land Registry Title Deedсвидетельство о государственной регистрации права (собственности на землю; Land Registry- гос. орг. UK irelandlandregistry.co.uk OLGA P.)
כלל.land titleоформленные права на землю (deed of registration of real estate, certificate of registration. BED Alexander Demidov)
כלל.land titleправо на землю (Upon the registration of fee simple ownership, a title to land (land title) is issued to the registered owner. The land title lists the registered fee simple holder(s) (the owners), the legal description of the parcel, the Parcel Identifier Number, any charges (see below), and legal notations registered against the title. See an example of a current land title at ltsa.ca Alexander Demidov)
כלל.land titleправа на земельный участок (Alexander Demidov)
כלל.land titleправа на землю (Alexander Demidov)
כלל.land title documentationоформление земельно-правовых отношений (Alexander Demidov)
כלל.land title registrationоформление земельных отношений (Alexander Demidov)
כלל.land title regulationрегулирование земельных правоотношений (Alexander Demidov)
כלל.land title searchаудит земельного участка (Alexander Demidov)
כלל.leasehold titleправоудостоверяющие документы, подтверждающее право аренды (Alexander Demidov)
lose a titleлишиться титула
lose a titleпотерять право
lose a titleпотерять звание чемпиона
lose a titleлишиться звания
כלל.made-up titleискусственное заглавие (даётся при отсутствии заглавия на книге)
כלל.main titleтитульный кадр (надпись с названием кинофильма)
כלל.main titlesтитульный кадр (надпись с названием кинофильма)
כלל.main titlesзаглавный титр
כלל.major titleпервенство (ssn)
כלל.make a good titleдоказать законный титул
כלל.make good its title to be ranked as an independent scienceдоказать своё право считаться самостоятельной наукой
כלל.make good its title to be ranked as an independent scienceобосновать своё право считаться самостоятельной наукой
כלל.motor vehicle certificate of titleпаспорт транспортного средства (Alexander Demidov)
כלל.movie titleназвание фильма (US solitaire)
כלל.National Land Title RegisterЕдиный государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Steve Elkanovich)
כלל.National Register of Real Property Titles and TransactionsЕдиный государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Alexander Demidov)
כלל.native titleправа на землю (аборигенов Австралии zemike)
nondescript titleзаглавие, не дающее представления о содержании книги
כלל.obtain title toприобретать право собственности (Tsedar)
כלל.one is at a loss to judge of its contents from the titleпо заглавию трудно судить о содержании
כלל.onerous titleправо, приобретённое возмездно
כלל.original titleпервоначальное название (CRINKUM-CRANKUM)
כלל.original titleназвание на языке оригинала (4uzhoj)
כלל.ownership title toправоудостоверяющие документы, подтверждающее право собственности на (Alexander Demidov)
כלל.persons of titleтитулованные особы
כלל.prefix a title to a bookозаглавить книгу
מחש.presentation titleзаголовок презентации (ssn)
pretend to a titleпретендовать на титул
כלל.prince is a hereditary titleтитул князя передаётся по наследству
כלל.printed titleпечатная единица (Alexander Demidov)
כלל.production titleрабочее наименование (A working title, sometimes called a production title, is the temporary name of a product or project used during its development, usually used in filmmaking, television production, novel, video game, or music album. WK Alexander Demidov)
כלל.project titleназвание проекта (Janik48/57)
כלל.provide the title forдать название для чего-то (suburbian)
כלל.provide the title forдать название чему-то (suburbian)
כלל.proving of title by useдоказательство права на товарный знак на основании использования
כלל.provisional titleрабочее название (The Author is the sole owner of the copyright and all other rights in and to the original literary work provisionally entitled AAA 4uzhoj)
כלל.public registrar of real estate titlesорган государственной регистрации прав на недвижимое имущество (Alexander Demidov)
כלל.public registrar of real property titles and transactionsорган, осуществляющий государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Alexander Demidov)
כלל.publish five titlesопубликовать пять книг
כלל.real estate titleправо на недвижимое имущество (Alexander Demidov)
כלל.real estate titleправо собственности на недвижимость (Tanya Gesse)
כלל.real property titlesправа на недвижимое имущество (Alexander Demidov)
כלל.recommend for the titleпредставлять к званию (ABelonogov)
כלל.register title toоформить право собственности на (Alexander Demidov)
כלל.registrar of real estate titlesорган, осуществляющий регистрацию прав на недвижимое имущество (Alexander Demidov)
כלל.registration of titlesрегистрация прав (Alexander Demidov)
renounce a titleотказываться от титула
כלל.renounce a titleотказаться от титула
כלל.renounceable documents of titleправоустанавливающие документы с правом отказа от права собственности (Lavrov)
כלל.reservation of title claimedоговорка о сохранении права собственности (Johnny Bravo)
retain a titleсохранить право
retain a titleсохранить титул
retain a titleсохранить звание
כלל.right, title and interestправо владения, пользования и распоряжения (antoxi)
כלל.right, title and interestправо, правовой титул и имущественный интерес (Rslan)
כלל.right, title and interestвсе имущественные права (обоснование proz.com andrew_egroups)
מחש.row titleзаголовок строки (Азери)
כלל.sale and purchase agreement with suspended transfer of titleдоговор купли-продажи с отсрочкой перехода права собственности (Lavrov)
כלל.salvage titleпаспорт title, выданный на автомобиль, восстановленный после списания из-за аварии (ALEXN)
secondary titleподзаголовок
כלל.section titleзаглавие части книги
כלל.section titleшмуцтитул перед частью
כלל.section titleшмуцтитул перед главой
כלל.section titleшмуцтитул перед частью, разделом или главой
כלל.section titleзаглавие раздела книги
כלל.section titleшмуцтитул перед разделом
כלל.section titleзаглавие раздела или части книги
series titleсерийное заглавие
.תְעוּshall be binding on authorised assignees and successors in title of theдолжно иметь обязательную силу для уполномоченного и представителя (Your_Angel)
כלל.sham title-pageпервый лист книги с сокращённым заглавием
she was conferred the title "Honoured Artist of the Republic"ей было присвоено звание "Заслуженный артист республики"
כלל.short titleсокращённое название
show good titleпредставлять доказательства правового титула
כלל.sink the titleопустить титул
כלל.slander of titleзлонамеренное и заведомо необоснованное опорочение права лица на какое-либо имущество
כלל.sole titleвсе права (Alexander Demidov)
כלל.sonorous titleзвучный титул (raf)
כלל.sonorous titlesвысокие звания
כלל.sonorous titlesгромкие титулы
כלל.sound title to landзаконное право на землю
כלל.specialist titleспециализированный журнал (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
כלל.State Commission for Academic Degrees and TitlesВАК (Lavrov)
strip someone of his titleлишить кого-либо звания
כלל.strip of his titleлишить кого-либо звания
כלל.strip someone of his/her rank/titleлишить звания (PX_Ranger)
כלל.strip somebody of his titleлишить кого-либо звания
מחש.sub titleподзаголовок (translator911)
כלל.subsurface titleправо собственности на недра (Alexander Demidov)
succeed to the titleунаследовать титул
כלל.sufficient titleдостаточное юридическое основание (Stas-Soleil)
כלל.sufficient titleдостаточное основание
כלל.supply with titleозаглавливать
כלל.take its title from the name of the heroполучить название по имени героя (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc., и т.д.)
כלל.take its title from the name of the heroназываться по имени героя (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc., и т.д.)
כלל.take title to the goodsприобретать товар как собственность
the acceptation of the crown and royal titleпринятие короны и королевского титула
כלל.the bibliography runs by estimate to 1,650 titlesбиблиография содержит примерно 1650 названий
כלל.the bibliography runs by estimate to 1,650 titlesбиблиография содержит около 1650 названий
כלל.the end titleконечный титр ("Конец" The End or Finis)
כלל.the end titleнадпись "конец"
כלל.the end titleтитр "конец" (фильма)
כלל.the end titleзаключительная надпись
the glamour of their resounding titles blinded him to their faultsих высокие титулы не дали ему возможности разглядеть их недостатки
the glamour of their resounding titles blinded him to their faultsвеличественность их титулов не дала ему возможности разглядеть их недостатки
כלל.the grandson now holds the estate and the titleтеперь имение и титул перешли к внуку
כלל.the grandson now holds the estate and the titleтеперь внук является владельцем имения и носителем титула
the job bears the title Assistant Divisional Administratorдолжность называется помощник руководителя отделения
כלל.the land goes with the titleземля наследуется вместе с титулом
כלל.the mayor was honored with a titleмэру был пожалован титул
כלל.the mayor was honoured with a titleмэру был пожалован титул
the name of this book of poems is "Crossroads", the title poem is the first poem in the volumeэтот сборник стихов называется "Перекрёстки", открывает сборник одноимённое стихотворение
כלל.the new title covers contemporary linguistics and semioticsновая книга посвящена современной лингвистике и семиотике
כלל.the present holder of the titleнынешний обладатель титула
the princess's children have no titles because their father is a commonerу детей принцессы не было титулов, поскольку их отец не был дворянином
the Queen bestowed the title of Master of the Queen's Music upon the young musicianкоролева произвела молодого музыканта в звание Главного Королевского музыканта
the rich are so hungry for titles, the one thing they can not buyнувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить
כלל.the title of a bookназвание книги
כלל.the title of a dukeтитул герцога
Gruzovikthe title of czarцарский титул
כלל.the title of master of sportsзвание мастера спорта
the title of the bookназвание книги
the title of the bookзаглавие книги
the title of the essay bore little relation to the contentsназвание этого очерка мало вязалось с его содержанием
the title of the world championзвание чемпиона мира
כלל.the title of this book is misleadingназвание этой книги вводит в заблуждение
כלל.the title of this book is well suited to its contentsназвание этой книги полностью соответствует её содержанию
כלל.the title on the Crossтитла на Кресте (надпись над головою распятого Иисуса Христа-I.X.Ц.I.-Iисус Христос Царь Iудейский)
the title poem is the first poem in the volumeэтот сборник стихов называется "Перекрёстки"
כלל.the title poem is the first poem in the volumeоткрывает сборник одноимённое стихотворение
כלל.the title revested in himвозвращённый ему прежний титул
כלל.the title roleзаглавная роль (в пьесе, напр., роль Гамлета)
כלל.the title to the house passed from father to sonправо на дом перешло от отца к сыну
כלל.the title to the house passed from father to sonправо на владение домом перешло от отца к сыну
the title was lettered in goldзаглавие было вытеснено золотыми буквами
כלל.the title was lettered in goldзаглавие было вытиснено золотыми буквами
the titles of certain widely known literary works and playsназвания некоторых известных произведений литературы и театра
כלל.there are ten titles on the listв списке десять названий
כלל.these three offices gave him a title to remodel the stateэти три должности дали ему возможность перестроить государство
they give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business"литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актёров прославляют под именем "игра"
כלל.this does not qualify for the title of poetryэто не может называться поэзией
this lease is a document of title to landэтот документ об аренде есть документ о праве собственности на эту землю
כלל.this lease is a document of title to landэтот договор об аренде является документом о праве собственности на эту землю
כלל.tick off the titles of the booksвыпалить одним духом названия книг
מחש.title barстрока заголовка
מחש.title barобласть заголовка
מחש.title bar textтекст полосы заголовка
מחש.title blockблок заголовков
כלל.title by conquestправооснование посредством завладения
כלל.title by courtesyтитул, носимый по обычаю и не дающий права на членство в палате лордов
כלל.title cartoonрисованная надпись
כלל.title-challengerпретендент на титул (Alexey Lebedev)
כלל.title characterглавный герой (Nonille)
כלל.title deedдокумент, подтверждающий право (на что-либо)
כלל.title deedдокумент, устанавливающий право (на что-либо)
כלל.title deedдокумент, устанавливающий или подтверждающий право
כלל.title-deedдокумент, устанавливающий право собственности
כלל.title deed toсвидетельство о праве собственности на (Alexander Demidov)
כלל.title deeds for propertyправоустанавливающие документы на собственность (inn)
מחש.title domainобласть названий
מחש.title domainобласть заголовков
כלל.title fightфинальная встреча
כלל.title fightбой за звание чемпиона (бокс)
.תְעוּtitle-for-title exchangesобмен права собственности (Lidka16)
כלל.title gameфинал чемпионата (Artjaazz)
כלל.title gameигра за звание чемпиона (Artjaazz)
Игорь Мигtitle "Honorable Power Engineer"звание "Почётный энергетик"
כלל.title in commonправо общей долевой собственности (shall be considered as co-owners holding title in common to the land and to those parts of the building provided for common use by all, these being in particular ... All property owners in the subdivision share title-in-common to the commonly held areas and the deed on my property (and presumably all deeds in the ... Alexander Demidov)
כלל.title in intellectual propertyимущественные права на объекты интеллектуальной собственности (4uzhoj)
כלל.title jurisdictionправовая юрисдикция (Johnny Bravo)
כלל.title lienограничение права (a party's claim on a piece of valuable property-–usually a home or vehicle-–that is in another party's possession. ehow.co.uk Alexander Demidov)
כלל.title litigationсудебная защита прав на объекты недвижимости (Title Litigation. As a complement to our real estate closing practice as well as our litigation practice, Neel, Robinson & Stafford, LLC handles title insurance ... Alexander Demidov)
כלל.title machineтигровая машина (аппарат для съёмки или печати кинонадписи)
כלל.title musicосновная музыкальная тема (напр., фильма)
כלל.title of a contractнаименование договора (Alexander Demidov)
Gruzoviktitle of a grandeeвельможество
כלל.title of artistic workназвание художественного произведения (неохраноспособно в качестве товарного знака)
כלל.Title of Authorized Personдолжность уполномоченного лица (KotPoliglot)
כלל.Title of Authorized Position Heldдолжность уполномоченного лица (Ohio 4uzhoj)
כלל.title of best in the occupationзвание лучшего по профессии (ABelonogov)
Gruzoviktitle of countграфство
כלל.title of responsible personдолжность ответственного лица (marlasinger)
כלל.title of the caseназвание дела (The title of the case shows who is opposing whom. The name of the person who initiated legal action in that particular court will ... Alexander Demidov)
כלל.title of the Shah of Iranшахиншах
כלל.title pageт.л. (peristeraki)
כלל.title partзаглавная роль
כלל.title registrationгосударственная регистрация объектов (Alexander Demidov)
כלל.title-roleзаглавная роль
כלל.title roleзаглавная роль
כלל.title searchюридическая проверка (on properties, etc. An investigation done by a title company in which it examines the history of a title in the registry of deeds and then prepares an abstract summarizing the transfers of the title and the absence of defects on it. ELD Alexander Demidov)
כלל.title searchрассмотрение прав собственности (a search of public records to determine the condition of title to real property usu. that is the subject of a transaction (as a purchase or mortgage): the borrower was required to pay for a title search. MWDL Alexander Demidov)
כלל.title searchпроверка титула (The process of examining official county records to determine whether an owner's rights in real property are good. GTLD Alexander Demidov)
כלל.title searchаудит земельного участка (An examination of title records designed to ensure that a seller is the true owner of a parcel and that no liens or other claims apply to it. Each state has its own title search procedure. For more information, see Practice Note, Real Estate Ownership: Overview: Conveyances ( PLG practicallaw.com Alexander Demidov)
כלל.title searchюридическая проверка правового статуса (Alexander Demidov)
כלל.title searchфинансово-юридический аудит правоустанавливающих документов (A search of the public records to determine the status of a title, including any encumbrances, liens, mortgages, and future interests affecting the property. Doing a title search is the way in which the chain of title is established. Normally, a title search is conducted by a real estate attorney or by a title company at the request of a prospective buyer or mortgagee. WLD Alexander Demidov)
כלל.title searchпроверка правового статуса (regarding the findings of a title search on the property and appraised value. Alexander Demidov)
כלל.title search onотслеживание перехода прав собственности (Alexander Demidov)
כלל.title search onправомерность формирования и процедуры предоставления (напр., земельного участка Alexander Demidov)
כלל.title searchesюридические проверки правового статуса объектов недвижимости (A search of the public records to determine the status of a title, including any encumbrances, liens, mortgages, and future interests affecting the property. Doing a title search is the way in which the chain of title is established. Normally, a title search is conducted by a real estate attorney or by a title company at the request of a prospective buyer or mortgagee. WL Alexander Demidov)
כלל.title sponsorshipгенеральное спонсорство (Alexander Demidov)
כלל.title sponsorship agreementсоглашение о генеральном спонсорстве (Alexander Demidov)
כלל.title storyрассказ в сборнике рассказов, как правило первый, имеющий то же название, что и весь сборник (Stanislav Silinsky)
כלל.title toправо собственности в отношении (Alexander Demidov)
כלל.title to a buildingправо на здание (Alexander Demidov)
כלל.title to landдокумент, устанавливающий право землевладения
כלל.title to real propertyправо на недвижимое имущество (Johnny Bravo)
כלל.title to real propertyправо на недвижимость (Johnny Bravo)
כלל.title to shares shall pass toправо собственности на акции переходит к (Krokodil Schnappi)
כלל.title to the receivablesдокументы, удостоверяющие право требования (Alexander Demidov)
כלל.title transferрегистрацию собственности (ROGER YOUNG)
כלל.title transferпереход права собственности (Alexander Demidov)
כלל.title transfer dateдата передачи права собственности (Johnny Bravo)
כלל.title translatorпереводчик надписей (кинофильма)
כלל.Titles Not Controllingоговорка об исключении заголовков при толковании договора (4uzhoj)
כלל.titles of picturesназвания картин
כלל.titles so far published includeсреди уже опубликованных книг
כלל.Torrens titleСистема Торренса (одна из двух основных систем регистрации и подтверждения права собственности на землю в странах общего права (другая называется "Deeds registration"). Torrens title is a land title system in which basically the one who registered in a land registry as owner of a piece or parcel of land has an indefeasible title of the land. Land ownership is transferred through registration of title instead of using deeds. Its main purpose is to simplify land transactions and to certify to the ownership of an absolute title to realty. wikipedia.org 4uzhoj)
כלל.Transfer Certificate of Titleгосударственный акт на право собственности на землю (неплохой аналог нашему документу на Филиппинах 4uzhoj)
כלל.transmit a title to heirsпередавать своим наследникам титул
כלל.twice given the title of Hero of the Soviet Unionдважды Герой Советского Союза (Wikipedia grafleonov)
Under the feudal system, the title follows the landв рамках феодальной системы, если у тебя есть земля, у тебя есть и титул
כלל.under the titleпод заголовком
כלל.under the titleпод именованием (A.Rezvov)
כלל.under this title are generally included such items as...к этому разделу обычно относят такие пункты, как...
רגון פלילי;.ז'underworld titleтитул члена преступного мира (Alex_Odeychuk)
כלל.Unified Public Register of Real Property Titles and TransactionsЕдиный государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (UPRPTT Alexander Demidov)
כלל.Unified Public Register of Real Property Titles and TransactionsЕдиный государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (AD, UPRPTT)
כלל.Unified Public Register of TitlesЕдиный государственный реестр прав (Unified Public Register of [Real Property] Titles [and Transactions] Alexander Demidov)
כלל.Unified Public Register of TitlesЕдиный государственный реестр прав (Unified Public Register of [Real Property] Titles [and Transactions] – АД)
כלל.Uniform State Register of Real Estate Titles and Transactionsединый государственный регистр недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним (MargeWebley)
כלל.Uniform State Register of Real Property Titles and TransactionsЕдиный государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (AD Alexander Demidov)
כלל.unwieldy titleгромоздкое название (For years, archaeologists have argued over an ancient culture with the unwieldy title: the Lincombian-Ranisian-Jerzmanowician technocomplex. Even scientists know that’s a mouthful, so they call it the LRJ for short. (msn.com) ART Vancouver)
כלל.validity of title toправомерность приобретения прав на (Alexander Demidov)
כלל.vehicle certificate of titleпаспорт транспортного средства (bookworm)
כלל.vehicle title brandingсм. branded title (4uzhoj)
כלל.vendible titlesтитулы почётные звания, раздаваемые за плату (honors)
כלל.vendible titlesтитулы почётные звания, раздаваемые за взятку (honors)
כלל.warranty of titleгарантия чистоты прав собственности (Alexander Demidov)
win a titleполучить звание чемпиона
win a titleзавоевать звание чемпиона
with a pension and dry title onlyдосталась ему пенсия, звание и больше ничего
כלל.with the working titleпод рабочим наименованием (bookworm)
כלל.with the working titleпод рабочим названием (bookworm)
כלל.without transfer of the title toбез передачи права собственности на (thereof by the lessee or renter for a consideration, without transfer of the title to such property. Alexander Demidov)
כלל.work in progress titleрабочее наименование (Alexander Demidov)
כלל.working titleрабочее наименование (ABelonogov)
כלל.work-in-progress titleрабочее наименование (Alexander Demidov)
כאן מוצגים 500 הצירופים הראשונים